Your company is already operating in Germany and you would now like to export worldwide?

查询

新闻稿 (67)
reset all filters

Search results

结果: 67
  • 9月 01, 2014 新闻稿
    store page page bookmarkeddownload

    杂志 - 2014年9月版

    黄金老调
    当谈到促进外贸,与各专业领域的专业机构有紧密联系是成功的关键,而他们之间的互动是至关重 要的。我们德国联邦外贸与投资署 (GTAI) 很幸运能有这种资质,是各德国海外机构的合作伙伴,与他 们携手合作,成为对德国感兴趣的投资联络点。
    这些海外机构都代表德国或与各国政府进行着政治磋商、或作为政治纽带、促进经济、文化、科 学领域的研发合作等。德国联邦外贸与投资署 (GTAI) 专注于将德国作为商业与技术投资地推广到全世 界,为德国企业提供海外市场的信息,也为希望在德国建立据点的外国公司提供相应帮助。
    我们一直在国内外开展合作,建立互相信任关系,并坚持履行着自己的义务。2013 年底,我们签 署了意向合作协议,以完善外贸推广的工具和活动,并以提高它们的效率和效益为目标——这也有益于 以出口为导向的德国经济和外国投资商。
    该协议是与德国工商大会海外商会 (AHKs) 共同签署的。我们的合作与定期交流意味着有意投资德 国的海外公司将获得广泛的信息和支持。

  • 4月 12, 2014 新闻稿
    store page page bookmarkeddownload

    杂志 - 2014年4月版

    展会王国
    2013 年,德国预算有所结余,由于 2013 年初经济低迷,这种局势在欧盟范围内实为罕见。经过 近一年的迅速恢复,德国 2013 年年底经济增长达 0.5%,2014 年预计增长将达 1.7%。除了这些利好 消息, 德国认为重要的是将如何更好地利用这些预算结余。
    经济危机时期,德国及时意识到即将出现的资金短缺,并根据各层面的不同需求进行了适当调整。 资金不再用于展现现世奢华,而是投入到能够为社会带来稳定持久发展的领域。因此,德国不再为了维 持现状而将资金投入未来不确定的领域中,而是力求稳固发展,避免资金紧缺局面。
    作为策略之一,德国努力将自己打造成为全球最具吸引力的外商投资地之一。我们已为国家基础建 设、教育体系进行了大量的投资,以吸引对德国充满信心,并将来德国投资的海外公司提供保障:位于 欧洲中央的绝佳地理位置、稳定的经济、受良好教育的国民、丰富多样的文化等等。您将在本刊中了解 到许多公司的深切体验与成功经历。
    了解到德国预算结余将再投资于基础建设和教育体系领域,我们作为德国联邦外贸与投资署也更有...

  • 10月 01, 2013 新闻稿
    store page page bookmarkeddownload

    杂志 - 2013年10月版

    数码德国
    4 月,我十分有幸地出席了中国银行柏林支行的开幕典礼。德国并不是首次 迎来该全球第七大银行的入驻。在 1989 年,中国银行的首个德国支行就入驻法 兰克福,运营至今。如今,中国银行在汉堡、杜塞尔多夫、柏林等地均有分支, 德国范围拥有近 150 名员工,而且还在不断扩张。
    在我看来,中国银行在柏林新建支行是中德双方合作顺利的重要标志:这证 实了中国对德国市场的信任,也证实了这里值得继续进一步扩张业务。许多中 国投资商都赞同这个看法。2012 年,中国成为在德国的第三大投资国,共有 98 个投资项目,这个趋势还在不断上升。去年,大部分由德国联邦外贸与投资署协 助并移交地方机构的项目都来自中国。中国将德国看作具有强大吸引力的市场。 这些对我来说都是极好的消息。
    在开幕典礼上我还强调,我们张开双臂欢迎中国银行来到柏林。而来自中国 的投资项目对我们来说至关重要,它们带领我国经济走向更国际化、更具创新力 的明天,也让柏林这个大都市更多姿多彩。

  • 4月 29, 2013 新闻稿
    store page page bookmarkeddownload

    杂志 - 2013年5月版

    价值和前景
    很荣幸能在此向您自我介绍,我是德国联邦外贸与投资署新上任的第一总经 理。之前,我在纽约的德国驻美国商会 (GACC) 任职首席执行官 6 年,现在回到 德国,开始我在德国联邦外贸与投资署的新挑战。还在 GACC 的时候,我对德 国联邦外贸与投资署仅有外在的了解,后来我意识到这个机构具有极其广博的知识,也是非常得力的合作伙伴。现在我很高兴能够从内部体验德国联邦外贸与投 资署。
    多年在驻东京德国大使馆和联合国的工作经历让我能更好地与国内和国际伙 伴进行联系。当然,与您——我的客户——交流仍是我的首要任务。
    德国联邦外贸与投资署的职责之一是推广德国作为前沿科技基地的优势。我 期待成为德国联邦贸外贸与投资署的一员,帮助德国联邦外贸与投资署一同前 进。

  • 11月 06, 2012 新闻稿
    store page page bookmarkeddownload

    杂志 - 2012年11月版

    价值和前景
    本期主题故事中,我们将为大家讲述中德两国在过去几年中是如何成功地战 胜金融和经济危机的。美国研究人员在 21 个国家中进行了调研,询问了他们对 各自国家经济形势的满意程度。结果显示,表示满意比例最高的就属中国人和德 国人了,分别占 87 %和 73%。更令人惊讶的是,在其他 19 个国家中,认为自 己国家前景堪忧的受访者均超过半数。
    冰冻三尺非一日之寒。德国经济强劲是因为其制定政策长年都以经济为导向。长期扶持新兴技术、创新发展、投资基础建设、双轨制教育系统、培养高素 质人才、理性保守的薪金政策等等都是德国成功背后的“小秘密”。
    中德两国都是出口大国,出口产品在世界各地都有大量销售。这也保证了 中国和德国拥有相对稳定的产业基础。同时,两国间贸易也得到迅猛发展: 2011年,德国从中国进口了近 800 亿欧元产品,向中国的出口额则达到 640 亿 欧元。近年来,不单是德国企业愿意投资中国,中国在德国的投资也有显著增 加——报刊上几乎每天都有刊登中国最新在德投资项目的新闻。
    定期进行政府间探讨不仅促使两国更紧密合作,作为亚洲和欧洲的经济主导 国,两国还能够取长补短,共同进步。

  • 3月 27, 2012 新闻稿
    store page page bookmarkeddownload

    杂志 - 2012年4月版

    汉诺威工业博览会:中国高举绿色旗帜
    越来越多的德国中型企业与中国投资商建立了良好合作。来自比勒菲尔德 (Bielefeld) 的工业缝纫机制造商多克布 · 阿德勒 (Dürrkopp Adler) 就是一个很 好的例子:7 年前的它还有百万亏损,濒临破产,2005 年,上工申贝控股有限 公司收购了该公司 95% 的股份,拯救了公司和所有员工。
    这位来自中国的新业主不仅将该公司的债务全部还清,还注入了新鲜资金,令多克布 · 阿德勒重获信心。董事会主席说,当时没有任何德国公司敢出手相救。
    如今,这个来自比勒菲尔德的公司有了第二个中国投资商——缝纫机制造商 中捷。形势十分乐观,各方都因此得益:德方帮助中方开发、生产新机型,其中 几款机型由于在德国造价太高,无法在德国生产。如今,这些机型都由在中国的 合资工厂生产。这样,公司就能将各种有市场需求的、造价也不算太高的机型都 展现给客户。
    德国中型企业的创新力对中国投资商十分具有吸引力。据毕马威估计,总值 超过 10 亿欧元的德国企业都在 2011 年易手中国投资商。
    中国有丰富资金需要经过理性分析得以投资,而德国又有许多企业需要投资...

  • 11月 07, 2011 新闻稿
    store page page bookmarked

    联系人

    您有问题吗?我们公共关系部的同事将会帮助您.



    安德雷亚斯• 比尔菲格 Andreas Bilfinger
    主管
    公共关系部
    电话 +49 (0)30 200 099-173
    传真 +49 (0)30 200 099-77-173
    联系我们


    曹奕
    高级经理
    媒体关系 亚洲
    电话 +49 (0)30 200 099-163
    传真 +49 (0)30 200 099-77-163
    联系我们


    杰弗逊·切斯 Jefferson Chase
    高级经理
    媒体关系 美国
    电话 +49 (0)30 200 099-170
    传真 +49 (0)30 200 099-77-170
    联系我们


    伊沙德· 发斯利其 Esad Fazlic
    经理
    社交网络
    电话 +49 (0)30 200 099-151
    传真 +49 (0)30 200 099-77-151
    联系我们

    新闻 17

登录

请用您的用户名和密码在此页面登录